Шар.
Как
такового, собственного, у Шара нет мифа. История его создания включена
в сюжетную линию мифа о Зеркале, и
наравне с ним Шар является
средством выманивания Аматэрасу:
"Тогда
восемьсот мириад богов
собралось-сошлось у Амэ-но-ясу-но
кава - Небесной Спокойной Реки …
Тама-но-я-но микото - Богу-Предку
Гранильщиков1 - наказали
изготовить длинную нить со
множеством [нанизанных]
магатама…"
Прототипом
Шара являются бусинки магатама. Магатама – украшение из
агата, яшмы, нефрита, а также из
золота, кристаллов, янтаря, стекла
или глины. В древнейший период его
делали из клыков животных. Обычно
оно имело изогнутую форму рога или
когтя с отверстиями в верхней части
для нанизывания на нить (шнур).
Изготовлялось различной величины
– от 1 см (и меньше) до более чем 5 см.
В декорах интерьеров, на фасадах
зданий и т.д. как правило, имеет
форму полумесяца. Шар в СМ,
правда, представляет собой сферу,
но если мыслить образно и взглянуть
на него, не уделяя внимания деталям,
можно увидеть, что из-за обычно круглого и
далеко не маленького блика шар
становится этим самым полумесяцем.
При атаках действует самый большой из шаров в жезле, при остановке времени - один из маленьких, расположенный над большим.
Позже,
все три реликвии были переданы
Аматэрасу (Меч ей вручил Суса-но-о,
прося прощение за свои
прегрешения.) своему потомку Ниниги2:
"Тут
[богиня Аматэрасу богу
Хикохо-но-ниниги дала] длинные нити
со множеством магатама, зеркало -
те, которыми [ее из грота]
выманивали, а еще меч Кусанаги... и
сказала: "Это зеркало полностью
считай моим духом, поклоняйся ему
так, как мне поклонялся бы"." 3
Оставив
свое "небесное прочное
сидение" и пробившись сквозь
"восемь гряд облаков", Ниниги
спустился на землю, где женился на
дочери бога О-ямоцуми. Там он в свою
очередь передал сокровища уже
своим потомкам – японским
императорам.
Внимание
обычно акцентируется на зеркале
как на главной реликвии из трех. С
начала существования
императорского дома оно хранилось
в императорском дворце Госё в
Киото. При десятом императоре
Суйдзин’е (трад. 97-30 гг до н.э.) было
откровение, повинуясь которому, в 92
г до н.э. зеркало было перенесено в
храм Касануи в Ямато. Жрицей при нем
стала дочь императора. При 11-ом
императоре Суйнин’е (трад. 29 г до
н.э. - 30 г н.э.) задумано было
построить храм Аматэрасу. Предание
гласит, что сама богиня сообщила
жрице, где именно желает пребывать:
"В земле Исэ,
где дуют божественные ветры, нескончаемо
набегают волны из страны предков. Прекрасна
земля Исэ, что окружена горами и морем".
На п-ове Кии был возведен храм Исэ,
куда и было перенесено зеркало, а
его копия помещена в Касико.
Две
другие – магатама и меч –
по-прежнему хранятся в комнате,
которая так и называется
"Комната меча и яшмы"
(Кэндзи-но ма) и располагается во
дворце Цунэ готэн, входящим в
ансамбль Госё.
1 ...Тама-но-я-но микото
– Богу-Предков Гранильщиков... - тама –
"драгоценный камень,
жемчужина"; я – в слове,
обозначающем профессию, дает
значение "лица" или места, где
занимаются данной профессией. Так,
в слове "таманоя" я –
лицо, занимающееся обработкой
драгоценных камней, "гранильщик,
ювелир". По мифу "Кодзики",
Тама-но-я-но микото – предок
тамацукурибэ – "ювелиров".
2 Амацухико-Хикоко-но
Ниниги-но микото – Юноша-Бог Изобилия
Рисовых Ростков.
3 Есть еще одно
трактование напутственной речи
Аматэрасу (соврем.): "Освещай
мир так же ярко, как это зеркало.
Правь миром чудодейственным
взмахом этих яшмовых подвесок.
Покоряй тех, кто не будет послушен
тебе, потрясая этим божественным
мечом". На мой взгляд, она
более подходит по смыслу, поскольку
упоминает все три регалии, а не
только зеркало.
Литература:
1. Кодзики.
Записи о деяниях древности. Свиток 1.- СПб.:
Кристалл, 2000.
2. Герасимова М.П.
Киотский альбом. - М., 2002.
Мифология
Используются технологии
uCoz